阿贊德人的巫術、神諭和魔法(出書版)第 69 章

E.E.埃文思-普里查德 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

Ulcers 溃疡 409—410,469,497,501—504

【收藏歌虎讀書網,防止丢失阅读度】

Umbaga(second spear) 昂巴加(第二枝矛) 74Unlawful Societies Ordinance 非法社团法令 516Uze兹 518

Vampirism 掠夺行为 35

Van den Plas,V. . 范登普拉斯,V.. 5—7Vegetables 蔬菜 435,437; 姆巴达布 437; 诺姆巴 437; 地葡茎植,有质的小叶子(西西尔) 437; 有果实(恩朱阿) 437Vengeance: and witchcraft 复仇和巫术(复仇魔法) 26—29;和~相关的秘密 27—28Vengeance-magic 复仇魔法 252,388—389,453,466Virility medicines 提生殖的魔药 426Vondoro,medicinal plant 冯多罗,药用植 217Vunde(sorghum) 文德(粱) 437

Vurukpotoyo(inside of the skin) 武鲁克波托乔(层) 486Vuruma,fruit 武鲁马,果实 450

Wando,king万多,国王 48

Wando,kingdom of 万多王国 41,54,514

Wanga,closed association 万加,秘密会社 511Wangu(rainbow-snake) 万古(彩虹蛇) 138War magic 战争魔法 424

Warfare 战争 436

Wart-hog 疣猪 220

Water: dreaming of 梦到 138,139

Wau,administrative center 沃,行政中心 208Weakness: and witchcraft 弱点和巫术 112—113Wene ngua(good magic) 威恩恩古(好的魔法),~的定义 10Whistle-blowing 吹哨 419,421

Whistle-man (boro kura) 吹哨(博罗库拉) 390Whistles (kura),magic 魔法哨(库拉) 50,51,53,54,145,221,430,447—449,537; 雨哨 472Wild-boars,hairs of 公猪的毛发 274

Wild pig 猪 221

Wiri benge威里本吉 331

Witch-children为巫师的孩子 121

Witchcraft 巫术 5,21;在本书各现-社会限制抗~的行为 84—98

-~的作用 33—37

-~和梦 134—137(参见“Dreams”)

-~和毒药神谕 332—334

-~和幸事件 63—83

- 50—56

-新法规对~的度 18

-蝙蝠 60—62

-在属之间的~ 32

-在男子之间的~ 31—32

-~的生遗传 23—25

-能够察觉的~ 117

-孩子和~ 30—31

-为~导致的结果行的赔偿 85—87

-对~的承认 118,129—133

-亡和~ 26—29,540—544

-对~的定义 9

大家正在讀